En este proyecto hacemos una aproximación inicial reflexionando en los requerimientos esenciales para desarrollar la implementación de movilidad eléctrica en un escenario posible que sean rutas con menos de 200 km considerando los atributos de costo, rutas, ciudades y recorridos para presentar una solución de interés para el sector
In this project we make an initial approach reflecting on the essential requirements to develop the implementation of electric mobility in a possible scenario in routes with less than 200 km, considering the attributes of cost, routes, cities and routes to present a solution of interest to the sector