Publicación:
Traducciones jurídicas: competencias del traductor e impacto en su interpretación

dc.contributor.advisorRodríguez Vanegas, Edgar Mauricio
dc.contributor.authorMartín Bermúdez, Johann David
dc.date.accessioned2014-03-18T15:42:26Z
dc.date.available2014-03-18T15:42:26Z
dc.date.created2014-03-18
dc.date.issued2013-07-16
dc.description.abstractEl presente proyecto de investigación tiene como fin analizar el ejercicio de la traducción, más específicamente de la traducción jurídica, investigando más a fondo las determinadas competencias que debe tener una persona para llevar a cabo esta meticulosa tarea, más aún cuando se trata de documentos tan importantes como los jurídicos, analizando el modo como estas habilidades influyen en la buena o mala calidad de la traducción y las consecuencias de una mala interpretación o un error o deficiencia en la traducción en términos legales que puedan involucrar al traductor en procedimientos jurídicos.spa
dc.description.abstractThis research project has the purpose to analyze the practice of translation, more specifically the legal translation, by researching in-depth the determined competences required for a person in order to carry out this meticulous and precise task, even more when dealing with documents or texts as important as those legal, by analyzing the way these abilities influence on the good or bad quality of the translation and the consequences of a misinterpretation or a mistake within the translation in legal terms which may involve the translator in legal proceedings.eng
dc.description.degreenameProfesional en Lenguas Modernasspa
dc.formatpdf
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.instnameinstname:Universidad Eanspa
dc.identifier.reponamereponame:Repositorio Institucional Biblioteca Digital Minervaspa
dc.identifier.repourlrepourl:https://repository.ean.edu.co/
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10882/5924
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad EANspa
dc.publisher.facultyFacultad de Humanidades y Ciencias Socialesspa
dc.publisher.programLenguas Modernasspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.creativecommonsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 2.5 Colombia*
dc.rights.localAbierto (Texto Completo)spa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/*
dc.subjectLegal translationeng
dc.subjectTranslator skillseng
dc.subjectTechnical translationeng
dc.subjectTranslation serviceseng
dc.subjectLegal documents - Translationeng
dc.subjectTraducción jurídicaspa
dc.subjectcompetencias del traductorspa
dc.subjectTraducción técnicaspa
dc.subjectServicios de traducciónspa
dc.subjectDocumentos legales - Traducciónspa
dc.subject.lembSERVICIOS DE TRADUCCIONESspa
dc.subject.lembTRADUCCION E INTERPRETACIONspa
dc.subject.lembDOCUMENTO LEGALspa
dc.titleTraducciones jurídicas: competencias del traductor e impacto en su interpretaciónspa
dc.titleLegal translation: the translator skills and impact on its interpretationeng
dc.typeTrabajo de grado - Pregradospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_7a1f
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.type.otherBachelor Thesis
dspace.entity.typePublication

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 2 de 2
Cargando...
Miniatura
Nombre:
MartinJohann2013.pdf
Tamaño:
1.29 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Trabajo de grado
Cargando...
Miniatura
Nombre:
MartinJohan2013_Anexo.pdf
Tamaño:
365.88 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Autorización Publicación

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.96 KB
Formato:
Plain Text
Descripción:

Colecciones