View/ Open
Date
2012-07-24Author
Niño Jerónimo, Diana Alexandra
Ramírez Morera, Jhonny Eugenio
Advisor
Márquez Guzmán, Daniel Alejandro
Citación
Metadata
Show full item recordImportancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios
Abstract(es):
La presente investigación, titulada Importancia de la gestión de proyectos de traducción en las empresas de traducción y en aquellas que requieren de estos servicios, se llevó a cabo con el propósito de destacar la relevancia que tendría incluir un modelo de gestión de proyectos de traducción en los procesos actuales que desarrollan las empresas, ubicadas en Bogotá, dedicadas a este oficio y aquellas que requieren de dichos servicios (debido a su posición en el mercado).
En el proceso de investigación no solo se analizó la forma de trabajo de dichas empresas, sino también se tuvo en cuenta la opinión de ciertos académicos de las universidades EAN y del Rosario con el fin de contrastar la teoría de este tipo de gestión con lo que realmente está pasando entorno a los procesos de traducción en la ciudad. Finalmente, se analizaron algunos modelos de gestión de traducción nacionales e internacionales como puntos de referencia para los futuros proyectos de traducción, destacando el valor agregado y la calidad que tendría una traducción realizada por un grupo de traductores con roles específicos.
Abstract:
This research, entitled The importance of translation project management in translation companies and in those requiring these services, was carried out in order to make emphasis on the relevance of including a model of translation project management in the current processes conducted by companies, located in Bogotá, dedicated to this field as well as by those requiring these servicesbecause of its market position.
This research not only analyzed how these companies work, but also took into account the points of view of certain academics from EAN and Rosario universities with the prupose of contrasting the theory of this type of management and what is actually happening regarding the translation field in the city. Finally, several national and international translation management models were studied as benchmarks for future translation projects, thus highlighting the added value and quality that a translation would have if made by a group of translators assigned with certain roles.
Collections
- 02. Lenguas Modernas [116]
The following license files are associated with this item:
Except where otherwise noted, this item's license is described as http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Title: Diseño de una propuesta metodológica para la determinación de la productividad para una agencia de traducción colombiana
Author(s): Barragán, Yuli Katerine; Luna Carmona, Eisen Hower (Ingeniería Industrial - VirtualFacultad de Ingeniería, 2024-06-16)
Abstract: Son muchas las empresas que ofrecen incentivos o remuneraciones adicionales a sus colaboradores según la productividad medida en determinado tiempo. La industria de la traducción también tiene unos indicadores para determinar ...
-
Title: Impacto de la traducción automática neuronal en la industria colombiana
Author(s): Solano Castillo, Juliana; Muñoz Rincón, Valentina; Villalobos Martínez, Laura Viviana; Santos Gutiérrez, Laura Valentina (Lenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Sociales, 2021-07-03)
Abstract: El presente artículo es un estudio del impacto que tiene la implementación de la traducción automática neuronal (TAN) en la tarea traductora en Colombia, para determinar el estado en el que se encuentra y qué función tiene. ...
-
Title: Traducciones jurídicas: competencias del traductor e impacto en su interpretación
Author(s): Martín Bermúdez, Johann David (Universidad EANLenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Sociales, 2013-07-16)
Abstract: El presente proyecto de investigación tiene como fin analizar el ejercicio de la traducción, más específicamente de la traducción jurídica, investigando más a fondo las determinadas competencias que debe tener una persona ...