Date
2013-07-16Author
Martín Bermúdez, Johann David
Advisor
Rodríguez Vanegas, Edgar Mauricio
Citación
Metadata
Show full item recordTraducciones jurídicas: competencias del traductor e impacto en su interpretación
Abstract(es):
El presente proyecto de investigación tiene como fin analizar el ejercicio de la traducción,
más específicamente de la traducción jurídica, investigando más a fondo las determinadas
competencias que debe tener una persona para llevar a cabo esta meticulosa tarea, más aún
cuando se trata de documentos tan importantes como los jurídicos, analizando el modo como
estas habilidades influyen en la buena o mala calidad de la traducción y las consecuencias de una
mala interpretación o un error o deficiencia en la traducción en términos legales que puedan
involucrar al traductor en procedimientos jurídicos.
Abstract:
This research project has the purpose to analyze the practice of translation, more specifically
the legal translation, by researching in-depth the determined competences required for a person
in order to carry out this meticulous and precise task, even more when dealing with documents or
texts as important as those legal, by analyzing the way these abilities influence on the good or
bad quality of the translation and the consequences of a misinterpretation or a mistake within the
translation in legal terms which may involve the translator in legal proceedings.
Collections
- 02. Lenguas Modernas [116]
Except where otherwise noted, this item's license is described as http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Title: Diseño de una propuesta metodológica para la determinación de la productividad para una agencia de traducción colombiana
Author(s): Barragán, Yuli Katerine; Luna Carmona, Eisen Hower (Ingeniería Industrial - VirtualFacultad de Ingeniería, 2024-06-16)
Abstract: Son muchas las empresas que ofrecen incentivos o remuneraciones adicionales a sus colaboradores según la productividad medida en determinado tiempo. La industria de la traducción también tiene unos indicadores para determinar ...
-
Title: Impacto de la traducción automática neuronal en la industria colombiana
Author(s): Solano Castillo, Juliana; Muñoz Rincón, Valentina; Villalobos Martínez, Laura Viviana; Santos Gutiérrez, Laura Valentina (Lenguas ModernasFacultad de Humanidades y Ciencias Sociales, 2021-07-03)
Abstract: El presente artículo es un estudio del impacto que tiene la implementación de la traducción automática neuronal (TAN) en la tarea traductora en Colombia, para determinar el estado en el que se encuentra y qué función tiene. ...
-
Title: Diseño de una propuesta metodológica para la determinación de la productividad para una agencia de traducción colombiana
Author(s): Barragan, Yuli Katerine; Luna Carmona, Eisen Hower (Ingeniería Industrial - VirtualFacultad de Ingeniería, 2024-06-16)
Abstract: Son muchas las empresas que ofrecen incentivos o remuneraciones adicionales a sus colaboradores según la productividad medida en determinado tiempo. La industria de la traducción también tiene unos indicadores para determinar ...